Minggu, 29 September 2013

Manusia tempatnya salah dan khilaf

helloo, sunday! :)
ciee pagi-pagi udah nge-blog aja, haha -_-

beberapa minggu ini, saya merasa absurd, nggak tau males makan, mood naik turun (biasanya sih juga gitu haha), kadang insom kadang berasa ngantuk banget, nggak tau kenapa.
udah lama nggak ngerasain hal kayak gini. semenjak itu rasanya datar aja menyikapi apapun. Hidup ya lurus-lurus aja. so far, tapi saya menikmatinya-

sekarang saya merasa seperti ada sesuatu yang menggelitiki diri saya :|
tiba-tiba kesel, tiba-tiba seneng, sering berasa kangen...
duilah~
hahaha

semoga Allah melindungi saya dari apapun yang nantinya nggak baik buat saya :')
semoga saya masih bisa menjaga dan mengontrol diri dari melakukan hal-hal yang seharusnya tidak saya lakukan..
Manusia tempatnya salah dan khilaf, bahkan untuk beberapa hal yang sama, terulang kembali.

Rabu, 25 September 2013

Because I'm a Girl

Before my eyes start to overflow with tears
without saying a word, just go back
the place you should be isn't here by my side 
because i'm a girl, even though i want to hold on 

My heart which was cut from where love passed me by 
when is this scar supposed to heal over?
one drop, two drops, with my tears i will erase you
until one day, my tears dry up

I'm good at lying, that's how girls are
even though i want to hold on, i'm telling you to go 
though the place where you used to be, is wet with tears 
because i'm a girl, i have to endure it

My heart which was cut from where love passed me by 
when is this scar supposed to heal over?
one drop, two drops, with my tears i will erase you
until that far off day, when my tears dry up

Don't look back 
for if i see your face i won't be able to resist

I might just beg you not to leave 
the tears i've held in until now, might just burst forth
though I may know about love, i don't ever want to know about farewells
because i'm that kind of girl, because that girl is me


Because I'm a Girl - IU
*Lyric terjemahan

Kamis, 19 September 2013

Sanur beach, Bali


Sakura Todokanu Omoi - Juniel

itsunoma ni otozureta, haru no kaze haru no nioi
when did it come, spring breeze, spring smell
atatakai sakura namiki, yureru komorebi abite
warm row of cherry trees, being bathed in waving sunshine filtering through foliage

ochitekuru hanabira wo, hitotsudake tsukamaetara
the falling petals, when I catched just one of them
sekai ju de tatta hitori, anatani deaeta kiga shitayo
the only person  in the world, I felt that I could meet you


koe ni koe ni dashita shunkan, sakura no youni kiete shimattano
at the moment I uttered, uttered, it disappeared like sakura
yume mitai datta, todokanai omoi wa
it was like a dream, the feeling beyond (your) reach is
it’s so sweet and sad flavor

seifuku no kokosei, hokago no kosha ura
high school students in uniform, the backyard of school building after school
owakare ga kuru koto ni, kizukanai furi wo shiteru
farewell is coming, they are pretending not to be aware of that

daijobu mata aeru, sou itte tewo furu tabi
don’t worry, I will see you again, each time they say so and wave their hands
sayonara ga umaku naru, daremo ga sotto otona ni naru
they get better at good-bye, everyone softly become mature

shiroku shiroku kokoro ni tsumoru, sakura no kaori shiroi hanabira
in white, white, piling up in the mind, sakura flavor, white petals
futari aruita kono michi wo, zutto zutto arukitakatta
this street that the two would walk along, (I) wanted to walk along it forever

Kaze ni odoru sakura tachi wa
every sakura dancing in the breeze
ima nani wo omou no kana
I wonder what they think now


junielindo.wordpress.com